Et nous étions tous vivants

Bénédicte Mathios

Y todos estabamos vivos

Olvido Garcia Valdés/Edition bilingue espagnol/français/Traduction de Bénédicte Mathios

Pièces d’un puzzle autant que puzzles complets sont les poèmes qu’écrit Olvido Garcia Valdés, singulièrement ceux du livre "Y todos estabamos vivos", publié en 2006, prix national de poésie en Espagne en 2007. L’articulation entre les différents fragments-poèmes recèle une forte originalité grâce à laquelle la poète retravaille le langage et son lien au réel, ce qui place le lecteur au-delà des questions de traduction posées par l’étrangeté et la concision de la syntaxe. La dimension magnétique de l’œuvre ainsi créée permet à chaque lecteur d’admirer ce modelage particulier du langage.

Publication avec le soutien financier du CELIS

Références

Paris, L’Harmattan, coll. "L’autre Espagne. Littérature, poésie, Europe", 230 p.

ISBN : 978-2-343-11213-8

Prix : 23,50 euros

Année de publication : janvier 2017